久久99精品久久久久久-久久国产精品久久精品国产-久久精品国产一区二区三区-久久香蕉一区二区三区

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《收獲》2023年第2期|孔亞雷:大象(節(jié)選)
來源:《收獲》2023年第2期 | 孔亞雷  2023年04月06日08:01

總共有七個(gè)人。都是男人。年齡從二十到八十不等。他們之間的關(guān)系是個(gè)謎。但我們有的是時(shí)間。因?yàn)樗麄冇肋h(yuǎn)不動(dòng)。因?yàn)檫@是一張照片。除了七個(gè)人,還有一頭大象。不,不是真的大象,但看上去就像真的。一尊栩栩如生的石頭大象。事實(shí)上,大象占據(jù)了這個(gè)矩形空間(29×21)的大部分。顯然——如果說有什么是可以確定的——大象就是這張照片之所以存在的原因:合影留念。你看著他們。那七個(gè)男人。你經(jīng)常盯著他們看。原因既簡(jiǎn)單又莫名其妙:你想為這張照片寫篇小說。仿佛它里面藏著某個(gè)秘密,某個(gè)跟你直接有關(guān)的秘密——而要解開這個(gè)秘密,唯一的辦法就是給它寫篇小說。但毫無進(jìn)展。無論你何時(shí)看向他們,他們都只是回看你。直到幾天前,你突然意識(shí)到,他們?cè)诳吹牟⒉皇悄恪K麄冊(cè)诳吹氖橇硪粋€(gè)你——跟你現(xiàn)在同樣的角度,同樣的目光:他們?cè)诳吹氖钦掌呐臄z者。所以,在某種意義上,除了那七個(gè)男人,這張照片還包含了第八個(gè)人。一個(gè)隱形人。一個(gè)看不見的攝影師。那會(huì)是誰?一個(gè)外國(guó)人?很可能。一個(gè)來自西方的外國(guó)人。眾所周知,當(dāng)年拍下這類照片的大多是外國(guó)人。那些洋鬼子。

有什么被觸動(dòng)。就像電路接通。黑暗被照亮。

蘇珊。蘇珊·桑塔格。你從書架上翻出所有跟蘇珊·桑塔格相關(guān)的書。她寫的。寫她的。《重點(diǎn)所在》。《反對(duì)闡釋》。《床上的愛麗絲》。《論攝影》。《火山情人》。《死亡之匣》。《在美國(guó)》。《蘇珊·桑塔格傳》。《蘇珊·桑塔格談話錄》。《心為身役》。《重生:筆記與日記》。《激進(jìn)意志的樣式》。《疾病的隱喻》。《關(guān)于他人的痛苦》。《我,及其他》——從這本里你找到了答案。

《我,及其他》是部包括十個(gè)短篇的小說集。第一篇標(biāo)題為《中國(guó)旅行計(jì)劃》(王予霞譯,黃梅校),開頭第一句就是:我打算到中國(guó)去。文中有兩段引起了你的注意(都與照片有關(guān)):

1968年4月,我坐著人力車在金邊溜達(dá),聯(lián)想到自己珍藏的一張父親1931年在天津乘坐人力車時(shí)的照片。他看上去很高興,有些靦腆,一副漫不經(jīng)心的半大小伙模樣。他正盯著相機(jī)。

我還有一些照片,都是在我出生之前拍攝的。在人力車?yán)铩Ⅰ橊劚成稀⑿〈装迳稀⒆辖菈η啊稳苏铡Ec他情婦的合影。與母親的合影。與兩位合伙人——陳先生和那位白俄的合影。

你看著書桌上的照片,想象她父親的那些照片。

顯然,這是篇自傳體小說。關(guān)于她的父母。童年。她的兒子(大衛(wèi))。她的閱讀。寫作。甚至飲食。而這一切都如漩渦般圍繞著同一個(gè)中心:中國(guó)。

根據(jù)這篇《中國(guó)旅行計(jì)劃》,再結(jié)合她的傳記,我們可以得到如下幾個(gè)時(shí)間點(diǎn)。1931:蘇珊的父母——來自紐約,都是猶太人——杰克·羅森布拉特(Jack Rosenblatt)和米爾德麗德·雅各布森(Mildred Jacobson)來到中國(guó)從事毛皮貿(mào)易。1933:米爾德麗德從中國(guó)短暫返回曼哈頓,生下了蘇珊——因此,她是在中國(guó)形成的。1938:杰克·羅森布拉特因肺結(jié)核在天津德美醫(yī)院去世。“不知怎么回事,父親留在了天津。我的生命是在中國(guó)孕育的就變得更要緊了。”(摘自《中國(guó)旅行計(jì)劃》第28頁(yè)。)

是的,這就是原因。這就是接通電路的開關(guān)。觸點(diǎn)。這就是為什么那張照片讓你想到蘇珊·桑塔格。因?yàn)橐粋€(gè)念頭瞬間閃過腦海——也許,正是蘇珊的父親拍下了這張照片。這樣一來,那篇計(jì)劃中的小說就獲得了某種貫穿的線索,某種前進(jìn)的動(dòng)力——一直以來,那篇小說都只停留在一個(gè)標(biāo)題上。那個(gè)標(biāo)題是:《大象》。

大象。你長(zhǎng)久凝視著那尊光滑、完美、鎮(zhèn)定的石頭大象,以及在它前面排成一列的七個(gè)男人。問題是,你不僅要知道他們之間的關(guān)系,還要知道你跟他們之間的關(guān)系。而你跟他們似乎毫無關(guān)系。除了你們都是中國(guó)人。你還是對(duì)大象更感興趣。想象一下,如果背景換成別的什么,比如某座建筑、庭院,或山水風(fēng)景,你可能根本就不會(huì)注意到這張照片。正是由于那頭龐然矗立的石象(造型簡(jiǎn)潔,沉重而優(yōu)雅),以及其后近乎虛無的空白(因?yàn)槠毓猓惨驗(yàn)榭諘纾攀惯@張照片——照片中的人,被賦予了一種寓言般的存在感。抽象感。以及神秘感。

大象。你一直喜歡大象。不,應(yīng)該說你一直最喜歡大象。(證據(jù):你給自己兒子取名為象象。)

讓你著迷的是大象的那種超然。那種平靜,自足。幾乎達(dá)到宗教的高度。大象體現(xiàn)了一種完美——一種不可能。怎么可能僅憑食草來供養(yǎng)如此巨大的軀體?怎么可能既不通過暴力,也不奪取或至少是傷害其他生命,而達(dá)到如此強(qiáng)大,甚至堅(jiān)不可摧?這違反了動(dòng)物社會(huì)的生存法則。尤其是對(duì)人類這一高級(jí)動(dòng)物。

在某種意義上,你孕育了自己的大象。或者,更確切地說,是你參與孕育了。

但你還是覺得這篇小說寫不下去。你和那張照片之間,你們的聯(lián)接過于平面,過于脆弱,過于私密,缺乏延展或打開的空間。但如果那張照片是蘇珊·桑塔格父親拍的,情況立刻就不一樣了。聯(lián)接瞬間變得立體起來——就像凌亂的星光被連成了星座。首先,如果是蘇珊的父親拍攝了那張照片,就說明他認(rèn)識(shí)照片上的那些人,并跟他們有某種關(guān)聯(lián)。(生意伙伴?買辦官僚?都有可能。)那么,經(jīng)由這位名為杰克的洋鬼子,你也就與他們產(chǎn)生了關(guān)聯(lián):因?yàn)檎沁@位杰克,孕育了——參與孕育了——你最愛的作家,蘇珊。

跟蘇珊·桑塔格一樣,你也是個(gè)作家。一個(gè)中國(guó)作家。但在某種程度上,你覺得,你的寫作,你身為作家的自我,是由美國(guó)孕育的。美國(guó)的文學(xué)、音樂、電影,乃至語言(你還是個(gè)譯者,譯過卡佛和厄普代克)。而你最愛的美國(guó)作家卻恰好是在中國(guó)被孕育的——也許,就在你面前這張老照片被拍攝的那個(gè)時(shí)空。甚至,還有可能,在蘇珊年輕的未來父親拍攝這張照片時(shí),她懷孕的母親就站在他身邊。于是她便以胚胎的形式進(jìn)入了這張照片——進(jìn)入了你的凝視。

視線發(fā)生了微微的顫動(dòng)。模糊。扭曲。某種時(shí)空旅行。蟲洞理論。你和蘇珊:一種微型中美關(guān)系。

在對(duì)蘇珊的眾多贊譽(yù)中,有一個(gè)最令人肅然起敬(也最令人生畏):她被稱為“美國(guó)公眾的良心”。那么,也就是說,這顆“美國(guó)良心”,是在中國(guó)孕育的。另一種中美關(guān)系。

現(xiàn)在,你感到,小說開始動(dòng)起來。

照片的拍攝地點(diǎn)同樣支持這一假設(shè),至少在邏輯上。就在不久前,極其偶然地,同樣是在北京潘家園的舊書攤(你發(fā)現(xiàn)這張老照片的地方),翻看一本叫《皇朝末代京都圖錄》的舊畫冊(cè)時(shí),你突然看見了一只同樣的石頭大象。幾乎不用多看,就能確定它們顯然是同一只。介紹文字說那是位于北京昌平的明十三陵的神道石獸之一。所以,我們完全可以想象,美國(guó)皮貨商杰克(也許還有他妻子),與他的中國(guó)朋友們一道,從天津去北京的明十三陵游玩,并為他們拍照留念。而杰克沒有出現(xiàn)在照片中的原因是,照相機(jī)是他的,只有他會(huì)拍。或者,他和(懷孕的)妻子單獨(dú)又拍了一張。

聽上去很合理,不是嗎?

就在這時(shí),你才突然意識(shí)到自己遺漏了一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)。時(shí)間。如果這張照片是蘇珊父親拍的,那么它就必須拍于1931至1938年。怎樣才能判定一張照片的拍攝年代?服裝。服裝是最直接的依據(jù)。你看著擺在書桌上的照片。你看著那七個(gè)男人。除了畫面最邊上的兩位——最左邊的戴著官帽,顯然是個(gè)朝廷官員;而最右邊的那個(gè)是唯一沒戴帽子也沒穿袍子的,顯然跟其他人不屬同一階層——除了他們倆,其余五個(gè)人的著裝都遵循同樣的規(guī)律:光額頭上無檐、頂端帶小圓球的瓜皮帽(以及由此被暗示的、掛在身后的長(zhǎng)辮),棉袍,外面套一件開襟背心。由此可以推斷出兩點(diǎn):一這是冬天;二這是清朝。后者為我們劃出了時(shí)間線,即這張照片攝于清朝滅亡之前。

……

(選讀完,全文見《收獲》2023年第2期)

孔亞雷,寫作、翻譯,著有長(zhǎng)篇小說《不失者》《李美真》,短篇小說集《火山旅館》,文學(xué)評(píng)論集《極樂生活指南》等,譯有保羅·奧斯特長(zhǎng)篇小說《幻影書》,杰夫·戴爾《然而,很美:爵士樂之書》,詹姆斯·索特長(zhǎng)篇小說《光年》等。有作品被譯為英、荷、意等國(guó)文字。曾獲西湖中國(guó)新銳小說獎(jiǎng),魯迅文學(xué)獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)提名獎(jiǎng),單向街書店文學(xué)獎(jiǎng)。他住在莫干山下的一個(gè)小村莊。