久久99精品久久久久久-久久国产精品久久精品国产-久久精品国产一区二区三区-久久香蕉一区二区三区

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

系列的系列|中國出版業迎來小開本時代了嗎?
來源:澎湃新聞 | 程宇琦  2026年01月23日08:30

回望2025年,中國出版業堪稱迎來了一輪小開本圖書的復興。二十世紀三十年代的那場平裝書革命,早已悄無聲息地影響過中國的現代出版,今天出版人重新關注小開本的潛能不單單是對過往出版理念的復習,更有對現實危機的即時反應。在此,我不用文庫本、口袋書、袖珍書等更為具體的名詞來表述這一出版風潮,在中國,從未像日本、法國一樣,形成一個大規模、系統性的廉價便攜本的再版本格式,也沒有如美國那樣,形成精裝本-平裝本的版本梯度,單獨一個名詞或者是過往的或外來的說法,無法準確概括當前的現象。

2025年是中國小開本出版以概念、叢書、大規模營銷建立聲勢的一年,許多嘗試也是第一次出現,并且從目前許多出版機構的2026年預告來看,小開本熱還在升溫。最終會形成一種怎樣的小開本文化還有待追蹤。在紙質書式微,國內出版市場衰退的背景下,這一嘗試意味著什么,已經出現了哪些怪圈,又將帶來哪些契機?值得關注。

不“新”的新趨勢

2020年11月,劉檸在《澎湃新聞·上海書評》發表了一篇叫作《開本即王道——小開文化在中國》的文章,很好地概括了1980年代到2020年近40年里那些讓人印象深刻的小開本圖書,那些系列都體現了主編們在當時的廣闊視野和人文氣質。劉檸的文章很大程度是對當時出版社普遍精裝化的批評,他認為:“如此出版文化真害人不淺,殺空間,資源浪費,低環保,對書價造成直接影響,釀成惡性循環。”他開出的藥方和指出的趨勢就是小開本出版文化。文章里,劉檸大膽推斷:“中國出版業即將迎來一個小開時代。”

其實在劉檸文章發表前不久,公眾號“做書”發表了一篇反思性的文章《人人都愛的文庫本,為什么在國內流行不起來?》,文章談到了一個關鍵:“在日本,由單行本到文庫本的出版路徑已經相當成熟,并被大眾接受,而在國內直接效仿‘精裝到平裝’的二次出版并非想象中那么容易。”

如果對書市稍有關注,會發現,2020年到2023年之間,雖然不少出版社已經開始嘗試,但小開本圖書并非市場的寵兒,只是偶有現象級產品出現。其中最為成功的是一頁folio出品的三島由紀夫作品的文庫本,在2021年5月,這一產品在眾籌平臺迅速突破百萬實洋。這套文庫本的責編正是在“做書”撰文分析“文庫本”本土化可能性的Midori。

那時候在眾籌平臺最為風光的是各類工藝加持的“特裝書”,書口雕花,真皮裝幀,濕拓環襯。那三年,各家出版機構爭相推進這種被戲稱為“理財產品”的圖書。但隨著“特裝書”的價格崩盤,保值性不再,從2023年開始,特裝書的熱度就開始直線下降。一個代表性的例證,就是以“插圖珍藏本”系列的特裝書引起收藏者追捧的上海譯文出版社,在2025年轉向了對各類小開本再版經典的出版。當年上海譯文社的插圖珍藏版《白鯨》的特裝書曾幾秒售空,在二級市場被炒至5000元以上。如今這樣的盛況很難再現。

雖然看起來在收藏屬性上加碼的高價特裝書和低價、輕巧的小開本圖書是相互沖突的,代表了兩種不同的書籍理念,但對陷入困境且缺乏信心的中國出版業來說,這兩種“新”產品模式,兩次熱潮的背后都同樣是對新增長點的探索。

兩種新熱點,并非新事物。意大利的文藝復興、法國的啟蒙運動,都是小開本書籍的一次高峰期,因為思想要更廣泛地流通,讀者群要迅速擴大。同樣,在丟勒或多雷的時代,精美的插圖本也讓書籍被視為藝術品本身,出版市場的熱潮讓頂尖藝術家也參與到書籍制作之中。

二十世紀二三十年代,流行于歐美的私家出版社,早就打造了各式各樣精美的限量本、藝術家簽名本、版畫插圖本。畢加索、馬蒂斯這樣的頂尖藝術家參與了許多書籍的制作。至于小開本、文庫本,更是與一場書籍媒介革命緊密聯系,甚至塑造了整個二十世紀下半葉的思想文化和大眾閱讀習慣。

馬蒂斯插圖本《尤利西斯》,限量版俱樂部,1935年

吊詭的是,近年來,中國出版業出現的兩種新狀況,并不是閱讀繁榮的多元化體現,而是一種對危機的反應。不但要和智能手機爭奪注意力,書籍還要面對互聯網渠道對書籍發行的近乎壟斷,即使社交媒體也加入了渠道競爭,和電商平臺爭斗,也并沒有讓出版業有更多選擇,反而同時面臨了營銷和發行兩個環節的被動局面。

最終結果是,書籍線上的實際售價越來越低,從而導致了書籍定價虛高,極大惡化了線下渠道的生存環境。前幾年,那些令人耳目一新的新興獨立書店,因此也迎來關店潮。大型民營連鎖書店早就所剩無幾。

而在危機早就埋下伏筆,還沒有爆發的時候,中國出版業是如何發展的呢?

從2000年網上書店在中國出現開始,中國出版業營收和資產總額在2023年雙雙達到了歷史新高。在這23年間,出現了六家民營出版的上市書企。電商帶來的高周轉率,在移動互聯網還不發達的時候,為出版業的擴張立下了汗馬功勞。對大量引進版權的依賴,便是出版業在本世紀頭二十年養成的習慣。這種缺乏自有版權競爭力,也缺乏品牌辨別度的出版模式,造成了庫存的極大積壓,生產過剩,好書和差書混雜。顯然,這在今天不可持續。

出版業將不少資源投入小開本、口袋書,通俗地說,是重新為消費者講一個關于小開本、口袋書的故事,這個故事真的有聽起來那么好嗎?

不過相比于打造AI編輯、擴展短劇業務、尋找熱門短視頻做成書,小開本書籍的再度興起已經是國內出版業為數不多值得關注的新趨勢了。

無法確定的規格

如果回顧英美日德意法西班牙等出版大國自平裝書革命以來展開的小開本形式及其出版文化,會發現,出版理念和開本規格總在跨越國界,并迅速傳播。但不同的國情和歷史、不同的出版人的個性,最終也在不同國家形成了不同的小開本出版文化。

在平裝書革命席卷全球之時,中國出版人其實也可以被視作參與這一書籍媒介變革的一員,而非模仿者。

對于日本的文庫本所承載的國民教養之重任,巖波新書如何保持戰時日本知識人最低限度的道德,種種神話,國內已多有傳播,情懷之外,其實日本的文庫本和“新書”形式,就是從對“Reclam文庫”和“鵜鶘叢書”的本土化開始的。而在“巖波新書”誕生之前,世界書局就推出了“ABC叢書”這一原創通識新書系列。

世界書局“ABC叢書”的廣告

這場全球范圍發生的書籍媒介變革的核心,并不是某一國某一家出版社定下的標準,而是戰后生產力大發展帶來的書籍的大眾化和流行化。真正改變的,是圖書的發行體系和讀者的閱讀習慣。

換句話說,小開本、口袋書、文庫本,早就完成了屬于它的閱讀革命。不論是從發行體系還是閱讀習慣來說,小開本書籍對今天出版業走出困境,很難再提供什么太大的幫助。因為從發行端來說,它無力打破渠道上的僵局;從閱讀習慣來說,更無可能扭轉紙書的頹勢。對彌漫著沮喪情緒的出版業來說,小開本帶來的改變,只是局部的、功能性的。

不妨回顧一下一頁folio打造的三島由紀夫文庫本在當年創造的現象級成功。其實它不是真正意義上的日式文庫本,更像是一種對舶來品的精品化。這一成功案例其實已經證明了在中國,推出小開本圖書,體系化或者說再試圖打造某個大型文庫不是必要的。今天國內出版市場,很多不成套系但受到認可的小開本圖書也在反復證明這一點。因此,近兩年對于如何出版小開本圖書,中國出版業里產生了單品化和體系化兩個不一樣的方向。

出版品牌野望繼承自一頁folio的那種精致小開本模式,甚至開始結合異型本的一些特征,如紀德的三部曲是書邊刷金、魯迅文庫本系列是裸脊鎖線。針對著名的經典作家做特異化的設計也讓這些書籍定價不菲。

野望推出的函套精裝文庫本《卡拉馬佐夫兄弟》

也有出版人再度試圖將小開本打造為某個體系,聲勢最為浩大的是中信出版的“無界文庫”。目前推出的第四輯里,一些版權書,如葉兆言、朱文、畢飛宇一眾實力作家的作品已經加入了文庫。

相比之下,“輕讀文庫”在渠道上的嘗試更激進,單本定價不超過35元,以線下渠道為主。但目前來看,這種定價即售價的形式,沒有被熱衷于模仿的中國出版公司模仿。“輕讀文庫”同樣試圖用書籍對接線上社群,成為網絡接口,一些書里還設置了二維碼。

小開本書籍在公版書領域的廝殺已經白熱化,黑塞、紀德、加繆、毛姆、陀思妥耶夫斯基已經不知道有多少個版本。像“新流文庫”這樣出品過爆款的品牌,已經有了一定的先入者優勢。

而對上海譯文出版社、人民文學出版社、九久讀書人還有新經典這樣優質版權儲備充足的出版機構來說,小開本是形成內部版本梯度、優化產品結構的一次嘗試。從這個角度,許多優質版權都值得一試,比如像《三體》這樣的國民級著作,就急需出版一個小開本的版本。根據相關書訊,2026年,新經典將首次推出王小波、馬爾克斯作品集的文庫本版本。

通識類和類型文學同樣適合以小開本成套系出版的種類,剛剛開始被出版人們重視。然而這兩個種類真正的核心競爭力同樣是優質原創版權的積累。

于是,又一個吊詭之處出現了,當中國出版界熱衷于小開本圖書,在最嚴格執行版本梯度的英美,形勢卻產生了很大的變化。一方面,大眾市場平裝書(Mass Market Paperback)的衰退是斷崖式的,電子閱讀和有聲書擊潰了大眾市場平裝書的銷量生命線,讓本就單本利潤率極低的大眾市場平裝書走向了末路。另一方面,隨著優質平裝書的長期發展,英美出版市場的版本梯度也進一步模糊。事實上這一輪英美獨立出版社復興的代表性規格,正是樸素實用的優質平裝書,這也可以說,是馬克·費舍所說的那種流行現代主義(popular modernism)被重新召喚。

小開本仍意味著什么?

民國時期,中國出版業本就不存在先精裝再平裝的版本梯度,反而偶爾是精裝本作為特印本、限量版少量發行,這也是為什么中國現代出版業,版本梯度始終缺席,小開本系列更多是作為出版社內部規劃的一個專門品類經營。在這一百年里,中國讀者從未真正感受到不同版本之間存在一種規律性的過渡。

其實精裝書的非主流位置,在許多羅曼語國家的出版業也是一樣。所以相比于日本或英美的狀況,法國和意大利可能更值得中國出版業參考。

法國的口袋本規格直到1953年才由當時阿歇特的掌門人亨利·菲利帕奇召集幾個主要出版公司的負責人初步敲定。這一步,比英國的企鵝出版集團晚了二十年。但法國出版業仍然迅速步入了口袋本(édition de poche)的時代。

在法國,口袋本已經是一個通行的版本規格,像伽利瑪(Gallimard)、埃迪蒂(édits)、南方文獻(Actes Sud)這樣知名出版社都心照不宣地采取近似11×18cm的瘦長開本。2023年,法國口袋書銷量達1.14億冊,占法國圖書總銷量的四分之一以上。這對剛剛從小眾變成潮流的中國小開本圖書來說,難以想象。

法國的例子似乎說明,不需要精裝書-平裝書這樣鮮明的物理區別,大開本-小開本也可以迅速形成版本梯度。但這樣做的前提是,行業里的頭部出版機構達成一致。而口袋本在法國讀者那里迅速立足的原因只有一個,就是相較于同一著作小開本是大開本二分之一的價格。

這聽起來很熟悉,在中國,電商平臺就是以線上五折迅速占領了圖書市場。這其實也意味著,隨著電商折扣活動的深入人心,中國出版業已經失去了依靠行業標準去劃分版本梯度的最佳時機了。

或許常常被忽視的是,那些被許多老派讀者所追憶的小開本系列,如生活·讀書·新知三聯書店的“讀書文叢”、花城出版社的“二十世紀外國文學精粹”,或更早的“百花小開本”“文學小叢書”,以及更晚的、三十歲左右的讀者所親切的“午夜文叢”、上河卓遠的“人文科學譯叢”、人民文學出版社的“蜂鳥文叢”,在那個編輯還沒有大規模退場的時代,其實往往是因為系列里大多數選題的內容短小精悍而采取小開本,是為獨特的內容尋找恰當的形式。

然而事實上,目前中國小開本熱最大的立足點恰恰相反。很長一段時間,出版人不參與任何碎片化閱讀場景的競爭,當小開本真的開始流行,他們才意識到,這個閱讀群體并不是少數。在那些小開本體系和傳統發達的國家,雖然面對新媒介,小開本的銷量有所下滑,但仍保持了不小的存量。也就是說,在中國,小開本圖書在碎片化閱讀這個場景里,其實還有很大的增長空間。

如果能有更優質的獨家版權以小開本、口袋書的格式發行,就像前面提到的《三體》,還有金庸武俠小說、熱門網絡文學以及余華、莫言等名家的代表作,那么相比于公版經典,這些有著更廣大讀者群體的作品,也有更大的潛力去推廣作為閱讀方式的小開本圖書,從而促進整個行業的發展。這也在考驗持有這些版權的出版機構的決心,因為推出新版本,有時候還會導致之前的版本銷量下滑——這些書并不愁賣。

如果今天走進任意一家稍大型的書店,去看看那個勉強陳列得滿滿當當的小開本專區,會發現,那里不止陳列以小開本、文庫本、口袋書之類的概念為賣點的再版書,還有很多首次推出的新書,編輯也傾向于把書做得更小,增加便攜性。

某書店的小開本專區

更廣義的圖書小型化在這幾年已經得到長足的發展。觀察2025年各種年度榜單的熱門書籍,平裝本已經開始和精裝本平分秋色,小于32開的圖書也不算少數。

或許從這個層面,中國真的有可能步入一個小開本時代。一方面,一本兩三個小時可以讀完的書,對今天的讀者來說時間可能是剛剛好;另一方面,單調的大精裝時代總算過去了,那些“山倒組”組員的家里,庫存也已接近飽和了。

渠道格局的改變,或許才是這次圖書小型化背后更現實的原因。

根據“開卷”平臺的最新數據,2025年,內容電商碼洋規模同比上升30.43%,占據整體零售市場40.53%的碼洋,已經超越平臺電商成為第一大細分零售渠道。這意味著之前的市場對平裝書、小開本的忽視是多么短視,平臺電商對出版業生產端施加的影響是多么深遠,卻無法保證永久的霸主地位。今天,短視頻平臺試圖扮演之前電商平臺的角色,以營銷渠道的流量壟斷去改造出版業。情緒價值、單本發貨、個人IP、投流、內容輕量化等等關鍵詞直接影響了出版業的生態。

在我看來,這個契機里,也隱藏了從一個極端走向另一個極端的危機。而如何保持書業的健康,最重要的,是編輯得始終在場,去保持出版業的獨立品質。然而編輯們,比出版業所遭受的壓力更大。那些呼喚編輯退場的,不只是平臺的算法,還有熱衷于研究人工智能替代編輯的老板們。

那種只有編輯在場才具備的獨特的書籍品質,是人工智能無法替代的。如今那些國內新出現的創作型編輯正在告訴我們這一點。之前沒有人知道,有兩位女性默默地經歷了十年的網絡通信,也沒人想到這些交流可以打動如此多的人,又或者是扎十一惹被她的編輯鼓勵,最終寫下《我是寨子里長大的女孩》這本書。

而那些讓人記憶深刻的小開本系列未完成的先鋒性,也值得在當前這個小開本圖書漸漸復興的時候被重新發掘。

就個人情感而言,相比于最近上海譯文出版社推出的“文庫本”,我還是更懷念上海譯文出版社的那套“譯文小經典”系列,因為在這個系列里,我第一次認識了布萊希特和洛爾迦。最近,當我想要重讀奧威爾的散文的時候,我會想起“譯文小經典”里的《英國式謀殺的衰落》。這些別處很難找到的作品,搭配多場景的閱讀記憶,總讓一本書長久縈繞在我這個讀者心中。

在這個意義上,一些有趣的小開本書系,也在嶄露頭角。比如我最近注意到的,單讀和鑄刻文化聯合推出的“新聲”書系,目前已經推出了兩部極具當代性的作品《穿行》和《白》,這會是我們這個時代的“文學新星叢書”嗎?新行思的“新人文科學譯叢”,顯然是對上河卓遠那套書的延續。而在系列之外,新行思出版的那些零散的近似于法式口袋書規格的小開本,如馬克·費舍、埃萊娜·西蘇、朱利安·格拉克的作品,也給我在街頭留下了難忘的閱讀體驗。